Yuusha Lyrics
by YOASOBI
from Sousou no Frieren
5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official
- Romaji
- English
- Kanji
- Side by Side
Maru de otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Nagasugiru tabiji kara
Kiridash*ta issetsu
Sore wa katsute kono chi ni
Kage wo otosh*ta aku wo
Uchitorishi yuusha to no
Mijikai tabi no kioku
Monogatari wa owari
Yuusha wa nemuri ni tsuku
Odayakana nichijou wo
Kono chi ni nokosh*te
Toki no nagare wa mujou ni
Hito wo wasuresaseru
Soko ni ikita kiseki mo
Sabitsuiteiku
Soredemo kimi no
Kotoba mo negai mo yuuki mo
Ima mo tashikani watashi no naka de
Ikiteiru
Onaji michi wo eranda
Soredake datta hazu na no ni
Itsu no ma ni ka doush*te
Hoho wo tsutau namida no wake wo motto
Shiritain da
Imasara datte
Tomoni ayunda tabiji wo tadoreba
Soko ni kimi wa inaku tomo
Kitto mitsukerareru
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Monogatari wa tsuzuku
Hitori no tabi e to tatsu
Tachiyoru machi de deau
Hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa
Ai mo kawarazu ohitoyoshi de
Kakkou tsukete bakari da ne
Achirakochira ni tsukutta shimbou wa
Kachitotta heiwa no akashi
Sore sura
Mirai de itsuka
Watashi ga hitori ni naranai you ni
Ano tabi wo omoidaseru you ni
Nokosareta mejirushi
Maru de otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Watashi wo kaeta deai
Hyakubun no ichi no tabiji
Kimi no yuuki wo itsuka
Kaze ga saratte
Dare no kioku kara kieteshimatte mo
Watashi ga mirai ni tsureteiku kara
Kimi no te wo totta
Ano hi subete hajimatta
Kudaranakute
Omowazu futto waratte shimau you na
Arifureta jikan ga ima mo mabushii
Shiritain da
Imasara datte
Furikaeru to soko ni wa itsudemo
Yasashiku hohoemikakeru
Kimi ga iru kara
Arata na tabi no hajimari wa
Kimi ga mamorinuita kono chi ni
Mebuita inochi to tomo ni
[Correct these Lyrics ]
Correct these Lyrics
Just Like a Fairy Tale
The proof of reaching the end
From a journey that felt endless
A passage that was carved out
It is a memory of a short journey
With the hero who once in this land
Defeated the darkness that cast its shadow
The story ends and
The hero goes to sleep
Leaving behind a peaceful everyday life
In this land
The passage of time is heartless
Making people forget
Even the traces of their existence
Are slowly fading away
However your words
Your wishes your courage
Even now they are surely alive
Inside me
We chose the same path
That's all it was supposed to be
But somehow over time
I want to know more
About the reasons for these tears
Streaming down my cheeks
Even now
If I trace the journey we took together
Even if you're not there
I'm sure I'll find you
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The story continues
As I embark on a journey alone
You remain in the memories of people I meet
In the towns I visit
You're still the same kind-hearted
Always trying to look cool
Symbols you created here and there
Are proof of the peace we won
Even that
Someday in the future
So that I don't end up alone
So that I can remember that journey
It's a mark that left behind
Just like a fairy tale
A proof of reaching the end
Encounters that changed me
A journey of one percent
Your courage someday
The wind will carry it away
Even if it disappears from everyone's memories
I will take it to the future
The day I took your hand
That's when everything began
So silly
That it makes me laugh
I miss those ordinary times
I want to know
Even now
When I look back you're always there
Smiling gently
Because you are here
The beginning of a new journey
Is in this land you protected
Along with blossoming life
[Correct these Lyrics ]
Correct these Lyrics
まるで
それはかつてこの
この
そこに
それでも
それだけだったはずなのに
いつの
そこに
きっと
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
あちらこちらに
それすら
あの
まるで
あの
くだらなくて
ありふれた
[Correct these Lyrics ]
Correct these Lyrics
Romaji
[hide]
[show all]
Maru de otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Nagasugiru tabiji kara
Kiridash*ta issetsu
Sore wa katsute kono chi ni
Kage wo otosh*ta aku wo
Uchitorishi yuusha to no
Mijikai tabi no kioku
Monogatari wa owari
Yuusha wa nemuri ni tsuku
Odayakana nichijou wo
Kono chi ni nokosh*te
Toki no nagare wa mujou ni
Hito wo wasuresaseru
Soko ni ikita kiseki mo
Sabitsuiteiku
Soredemo kimi no
Kotoba mo negai mo yuuki mo
Ima mo tashikani watashi no naka de
Ikiteiru
Onaji michi wo eranda
Soredake datta hazu na no ni
Itsu no ma ni ka doush*te
Hoho wo tsutau namida no wake wo motto
Shiritain da
Imasara datte
Tomoni ayunda tabiji wo tadoreba
Soko ni kimi wa inaku tomo
Kitto mitsukerareru
[Full Version Continues]
Monogatari wa tsuzuku
Hitori no tabi e to tatsu
Tachiyoru machi de deau
Hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa
Ai mo kawarazu ohitoyoshi de
Kakkou tsukete bakari da ne
Achirakochira ni tsukutta shimbou wa
Kachitotta heiwa no akashi
Sore sura
Mirai de itsuka
Watashi ga hitori ni naranai you ni
Ano tabi wo omoidaseru you ni
Nokosareta mejirushi
Maru de otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Watashi wo kaeta deai
Hyakubun no ichi no tabiji
Kimi no yuuki wo itsuka
Kaze ga saratte
Dare no kioku kara kieteshimatte mo
Watashi ga mirai ni tsureteiku kara
Kimi no te wo totta
Ano hi subete hajimatta
Kudaranakute
Omowazu futto waratte shimau you na
Arifureta jikan ga ima mo mabushii
Shiritain da
Imasara datte
Furikaeru to soko ni wa itsudemo
Yasashiku hohoemikakeru
Kimi ga iru kara
Arata na tabi no hajimari wa
Kimi ga mamorinuita kono chi ni
Mebuita inochi to tomo ni
[Correct these Lyrics ]
Correct these Lyrics
English
[hide]
[show all]
Just Like a Fairy Tale
The proof of reaching the end
From a journey that felt endless
A passage that was carved out
It is a memory of a short journey
With the hero who once in this land
Defeated the darkness that cast its shadow
The story ends and
The hero goes to sleep
Leaving behind a peaceful everyday life
In this land
The passage of time is heartless
Making people forget
Even the traces of their existence
Are slowly fading away
However your words
Your wishes your courage
Even now they are surely alive
Inside me
We chose the same path
That's all it was supposed to be
But somehow over time
I want to know more
About the reasons for these tears
Streaming down my cheeks
Even now
If I trace the journey we took together
Even if you're not there
I'm sure I'll find you
[Full Version Continues]
The story continues
As I embark on a journey alone
You remain in the memories of people I meet
In the towns I visit
You're still the same kind-hearted
Always trying to look cool
Symbols you created here and there
Are proof of the peace we won
Even that
Someday in the future
So that I don't end up alone
So that I can remember that journey
It's a mark that left behind
Just like a fairy tale
A proof of reaching the end
Encounters that changed me
A journey of one percent
Your courage someday
The wind will carry it away
Even if it disappears from everyone's memories
I will take it to the future
The day I took your hand
That's when everything began
So silly
That it makes me laugh
I miss those ordinary times
I want to know
Even now
When I look back you're always there
Smiling gently
Because you are here
The beginning of a new journey
Is in this land you protected
Along with blossoming life
[Correct these Lyrics ]
Correct these Lyrics
Kanji
[hide]
[show all]
まるで
それはかつてこの
この
そこに
それでも
それだけだったはずなのに
いつの
そこに
きっと
[この先はFULLバージョンのみ]
あちらこちらに
それすら
あの
まるで
あの
くだらなくて
ありふれた
[Correct these Lyrics ]
Correct these Lyrics